Margita Reiznerová was born in a Romani settlement in eastern Slovakia in 1945 but moved to Prague shortly thereafter. In the 1980s her family members established a music ensemble called ‘Perumos’, in which Reiznerová played a leading role as a solo singer. The ensemble performed not only music and dance but also drama.

Reiznerová was at the centre of the Romani cultural development of the early 1990s: she was a founder of two Romani journals and the Association of Romani Writers in Czechoslovakia. In addition, she headed the ‘Romaňi čhib’ publishing house, which focused on introducing the works of Romani writers working in the Czech Republic. In the mid-1990s, she emigrated from the Czech Republic to Belgium in response to growing racially motivated violence against Roma.

The core of her work comprises poems and (autobiographical) short stories. She (re)published her works in a number of Romani journals that flourished in the Czech Republic especially in the 1990s, such as Romano lav, Lačho lav, Romano gendalos, Romano kurko, Romano Hangos and Romano džaniben, as well as in collected volumes of her own works and anthologies.

Published works (in own collected volumes or anthologies)

Reiznerová, Margita. 1990. (untitled: “Šunav ča nalačho”). In: Hübschmannová, Milena (ed.). Kale ruži. Hradec králové: Krajské kulturní středisko v Hradci Králové, 108-109.

Reiznerová, Margita. 1990. E phuv - amari daj / Země – naše matka. In: Hübschmannová, Milena (ed.). Kale ruži. Hradec králové: Krajské kulturní středisko v Hradci Králové, 110-115.

Reiznerová, Margita. 1990. Le Romengero gendalos / Zrcadlo Romů. In: Hübschmannová, Milena (ed.). Kale ruži. Hradec Králové: Krajské kulturní středisko v Hradci Králové, 116-119.

Reiznerová, Margita. 1992. Romaňi paramisi. Romská pohádka. Praha: Romaňi čhib.

Reiznerová, Margita. 1992. Kaľi – paramisa. Káli – pohádky. Praha Romaňi čhib.

Reiznerová, Margita. 2000. Suno / Sen. Praha: Společná budoucnost, Triáda.

Reiznerová, Margita. 2007. Chudá píseň / Čoripen giľenca. In: Kramářová, J., Sadílková, H. (eds.). Čalo voďi. Sytá duše. Antologie prozaických textů romských autorů z ČR. Brno: Muzeum romské kultury, 190-192.

Reiznerová, Margita. 2007. Paľus / Paľi. In: Kramářová, J., Sadílková, H. (eds.). Čalo voďi. Sytá duše. Antologie prozaických textů romských autorů z ČR. Brno: Muzeum romské kultury, 243-245.

Reiznerová, Margita. 2007. Amaro ujcus / Náš strýček. In: Kramářová, J., Sadílková, H. (eds.). Čalo voďi. Sytá duše. Antologie prozaických textů romských autorů z ČR. Brno: Muzeum romské kultury, 275-278.

Further reading

Hübschmannová, Milena. 2015. Meine Begegnungen mit dem Šukar Laviben der Roma. In: Thurner E., Hussl E., Eder-Jordan B. (Hg.): Roma und Travellers. Identitäten im Wandel. Mit einem Vorwort von Karl-Markus Gauß. Innsbruck, Innsbruck University Press, pp. 325-367.

Czech translation of the same text: Hübschmannová, Milena. 2006. Moje setkání s „romano šukar laviben“. In: Romano džaniben, ňilaj 2006, pp. 27-60. [https://perma.cc/F353-FWVG =
http://www.dzaniben.cz/files/de787bf3d588e0d4d37e4de04397e2b2.pdf].

French translation of the same text: Hübschmannová, Milena. 2009. Mes rencontres avec le „romano šukar laviben“, in: Études tsiganes 36, 2009/1, pp. 98–135.