Archiv

Suche

»Dem Deutschen versetzen wir heftige Schläge«

Vasilij Andreevič Terpak | »Dem Deutschen versetzen wir heftige Schläge« | Selbstbeweis | Deutsches Reich | 1. April 1945 | voi_00055

Rights held by: Vasilij Andreevič Terpak | Licensed under: gemeinfrei | Provided by: Archive of the Romani Jag Newspaper (Uzhhorod/Ukraine)

45 г.
Письмо от сына.

Здравствуй мама!
Во первых строках своего письма я Вам сообщаю, что я пока жив и здоров, чего и вам желаю. Найлучших успехов в Вашей дальнейшей жизни. Писать о себе мне много нечего. Нахожусь я на фронте, немца бьем крепко. Спешим на Берлин. Дорогая мама, я вас прошу нейти никуда с дому […].

  1. Brief vom Sohn.

Sei gegrüßt, Mama!
In den ersten Zeilen meines Briefes teile ich Euch mit, dass ich noch am Leben und gesund bin, was ich auch Euch wünsche. Alles Gute für Euer weiteres Leben. Über mich selbst habe ich nicht viel zu schreiben. Ich befinde mich an der Front, dem Deutschen versetzen wir heftige Schläge. Wir eilen auf Berlin zu. Teure Mama, ich bitte Euch, das Haus nicht zu verlassen […].

1945
Son’s letter.

Dear Mama!
In the first lines of my letter I want to tell you that I’m still alive and healthy and wish you the same. I wish you all the best for the rest of your life. There’s not all that much to write about myself. I’m at the front, we’re dealing the Germans severe blows. We’re hurrying towards Berlin. Dearest mama, please don’t leave the house […].

1945
E čhavesko lil.

Drago daje!
Majanglunes kadale lilesa kamav te phenav Tuke kaj sem dživdo thaj sasto, so mangav vi Tuke. Kamav Tuke sa majlačhes ando tiro trajo. Naj so majbut te hramosarav Tuke vaš mande. Me sem po fronti thaj zurale daba das e Nemcos. Amen sigaras karing o Berlin. Prekuč dajorije, rugiv Tu, ma ikljov andar o kheravri. […].

Credits

Rights held by: Vasilij Andreevič Terpak | Licensed under: gemeinfrei | Provided by: Archive of the Romani Jag Newspaper (Uzhhorod/Ukraine)

Playlist

Lesung des Selbstzeugnisses von Vasilij Tyrpak
0.36 min
voi_00115
Lesung des Selbstzeugnisses von Vasilij Tyrpak | Spoken word | Deutschland | 2018 | voi_00115
DE

Kontextualisierung

Ein ungarischer Rom als Freiwilliger in der Roten Armee

Vasilij Andreevič Terpak (1926–1945) war ein ungarischer Rom aus dem transkarpatischen Raum, der bis 1939 zur Tschechoslowakei gehört hatte und heute ein Teil der Ukraine ist. Im Laufe des Krieges unterstützte er zunächst antifaschistische Partisanen. Als die Rote Armee 1944 den Transkarpatenraum eroberte, trat er ihr als Freiwilliger bei. Sein Brief an seine Mutter Pelageja Andreevna Cubera ist vom Stolz über die militärischen Erfolge der sowjetischen Truppen gegen die Wehrmacht und der Erwartung des baldigen Sieges geprägt. Zugleich jedoch macht sich der neunzehnjährige Soldat Sorgen um seine Mutter, die im Karpatenraum in ständiger Gefahr lebt.

Das Ende des Krieges erlebte Vasilij Terpak nicht mehr. Im April 1945 wurde er nach Kampfhandlungen für vermisst erklärt. Möglicherweise starb er in der Schlacht um die Seelower Höhen vom 16. bis 19. April 1945. In der Nähe der brandenburgischen Stadt Seelow werden bis heute regelmäßig sterbliche Überreste vermisster deutscher und sowjetischer Soldaten geborgen.

Auf dem hier gezeigten Dokument ist zu erkennen, dass der letzte Satz im Original noch weitergeht, doch es fehlt heute die letzte Zeile am unteren Rand. Die Rückseite des Briefes war, abgesehen von der Adresse, nicht beschriftet.

Martin Holler (2017)

Playlist

Lesung des Selbstzeugnisses von Vasilij Tyrpak
0.36 min
voi_00115
Lesung des Selbstzeugnisses von Vasilij Tyrpak | Spoken word | Deutschland | 2018 | voi_00115
DE

Details

übersetzer Titel
‘We’re dealing the Germans severe blows’
übersetzer Titel
»E Nemcos das zurale daba«
Produktion
vor 1. April 1945
Credits
Produktionsstab
Objekttyp
Material
Technik
Objektnummer
voi_00055

Archivbereich

Verwandte Personen und Begriffe

Themen Zweiter Weltkrieg, Periode 1933 - 1945